4月第4週 聞き取り部分。

入門編「シンプルに学ぼう!まる覚えハングル」より^^
今週から「おもしろハングル」のコーナーが始まりました。慣用表現をクイズ形式で紹介します。


第16課
발이 넓다(知り合いが多い) について。

U:「足が広い」というのは不思議な言い方ですね。
S:이 말을 들으면 저는 '발이 닿는 면적이 넓다', 그래서 '여기저기 아는 사람이 많다'라는 뜻으로
  생각이 듭니다.
C:일본에서는 '顔が広い' 라는 말을 쓰는 것 같은데요, 한국어는 발 쓰고 일본어는 얼굴 쓴다는 게
  재미있는 것 같습니다.


第18課 
미역국 먹었어요?(誕生日の人へのあいさつ) について。

U:韓国では誕生日に必ずワカメスープを食べますよね。
S:네, 생일에 미역국을 먹는 거는요, 어머니가 아기를 낳을 때 먹는 게 미역국이기 때문에 그럼
  어머니에 대한 감사의 마음을 나타내기 위해서 생일날엔 반드시 미역국을 먹습니다.
C:시험에 떨어졌을 때도 '미역국 먹었어요'라고 말하지 않아요?


第19課
굴러 운 호박(思いがけない幸運) について。

U:충균さん、この意味として日本語で使う表現ありますね。
C:'棚からぼた餅'라는 말하고 비슷한 것 같습니다.
U:호박、カボチャはここでは良い意味として使ってますけれども、料理でもよく使いますよね。
S:네. 죽이나 전, 나물로 먹구요, 국수에도 넣어 먹습니다.
U:いろいろな料理に使える호박が転がり込んだので、これが幸運ということですね。


第20課
누워서 떡먹기(たやすいこと) について。

U:寝そべって餅を食べることって、本当に簡単なことですかね。
S:사실 떡을 앉아서 먹는 거보다 누워서 먹는 게 훨씬 힘들지 않냐고 그런 얘기를 어릴 때
  친구들이랑 한 적이 있습니다.
C:저도 비슷한 생각을 계속 하고 있었습니다.


関連記事

Comment

Comment Form
公開設定