제44과 집 방문하기

第44課 「家を訪問する」より^^


H:日本の手土産として喜ばれるものはどんなものがあるんでしょうかね~、ハリムさん。
P:네, 저는 과자를 좋아해서, 네, 일본 과자를 받고 싶어요.
H:ウィスさんは?
S:저는 주변에 술을 좋아하는 친구들이 많아서 일본 술인 사케를 사 가져가면 다들 좋아합니다.
H:あ~そうですか。やっぱりお酒がいいですか。그럼 제가 살게(사케). 슬슬(술술) 갈까요?


ウィスさん、今日のシーンでは何歳くらいの設定でしょうか。演技派です^^
フリートークでは相変わらず早口~。(笑



연양갱   練り羊かん
수양갱   水羊かん
증양갱   蒸し羊かん
팥양갱   小豆羊かん
밤양갱   栗羊かん
고구마양갱 芋羊かん
 
羊かんは韓国でも売られているようですね。
日本の羊かんと同じく竹の皮模様のパッケージや棹物の羊かんもありますが、
お花などの韓国の伝統的な型で作ったものもあるようです。
会話でわざわざ 일본의 양갱 と言っているので、味や材料も少し違うのかもしれません。
日本酒は、日本式の居酒屋が賑わっているのをテレビなどで見かけます。
棚には見覚えのある一升瓶がずらり。人気あるようですね~。


あれ、こんなことなさらなくてもよかったのに。 아이고, 뭐 이런 걸 다.
おかげさまでご馳走さまでした。 덕분에 잘 먹고 갑니다.
手ぶらでいらしてもよかったのに…。 그냥 오셔도 괜찮은데....
「手ぶら」というのもこんな時は 빈손 ではなく 그냥 を使うんですね。
韓国語らしい表現が出てきて勉強になりました^^


関連記事

Comment

今日(あ、もう昨日ですね)は、電池が切れてしまい、らじる★らじるで聴きました。iPadminiでは聴けないみたいなので、PCです。つまり、自室ではなく居間で(≧∇≦)。

この課はかなりラクでした(*^_^*)。わりと普通の会話でしたよねー。

あ、羊羹ですが、私は特に「蒸し羊羹」が好きでーす~(⌒▽⌒)。
  • 2015/03/06
  • ハーちゃん
  • URL
  • Edit
ハーちゃんさま^^

iPadminiはPCとはいろいろ機能が違うみたいですね~。
難易度は話題にもよるんでしょうかね(*^^*)

私も蒸し羊羹が一番好きかな~。栗蒸し羊羹♪
水羊羹もまた作りたくなってきました。(笑
  • 2015/03/06
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定