제36과 가격 깍기

第36課 「値切る」より^^


어떻게 좀 안 될까요? もう少し何とかりませんか。
は、順番を変えても意味が通じるということでした。

S:네, '어떻게 좀 안 될까요?' 가
  어떻게 좀 더 안 될까요?
  어떻게 더 좀 안 될까요?
  좀 어떻게 더 안 될까요?
  좀 더 어떻게 안 될까요?
  더 좀 어떻게 안 될까요?

ウィスさんの早口、今回も冴えていました。(笑

語調を和らげる좀、作文などしているとまだ時々入れ忘れることがあります^^;



사은품 [謝恩品]は景品のことですね。
은혜에 보답하는 마음으로 드리는 물품



会話練習では文字を見ずに練習しますが、
長い文の場合、時間内に言い終わらないことがあります^^;
そんな時は去年のイ・ユニ先生の講座に出てきた『後ろ固め』の練習が助けになっています。

좀 주실 수 없나요?
카탈로그나 포스터를 좀 주실 수 없나요?
덤으로 카탈로그나 포스터를 좀 주실 수 없나요?
많이 살 테니까 덤으로 카탈로그나 포스터를 좀 주실 수 없나요?

こんなふうに少しずつ文を長くしていくとスラスラ言えるようになるんですね^^


関連記事

Comment

「後ろ固め」ですか! なーるほど。

早口のところ、途中からもう全然ついて行けませんでした(≧∇≦)。

こういう会話、ソウルで買い物している気分になりますねぇ(-_^)。
  • 2015/02/24
  • ハーちゃん
  • URL
  • Edit
ハーちゃんさま^^

長い文でつっかえてしまう時は『後ろ固め』で練習しています(^^♪
ウィスさんの早口には圧倒されちゃいました~。(笑

会話練習しているとわくわくしてきますね~。
こんな風に軽快に言葉のやりとりをしながら買い物できたら楽しそうですよね♪
  • 2015/02/24
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。