제20과 마무리

レベルアップ講座「思いを伝える会話術」
第20課 「まとめと復習」より^^


H:어떤 사람한테서 들었는데 의수 씨는 가수라면서요?
S:가수는 무슨요. 계속 적자였어요.
H:하림 씨도 가수라면서요?
P:아~ 네~, 저도 옛날에는 가수였는데 지금은 안 해요.
S:선생님은 뭔가 특기가 있으세요?
H:네, 저는 다 잘해요. タ~チャレヨ。ぜ~んぶ得意。だじゃれよ~。ダジャレですよ~♪

きゃ~、阪堂先生、冴えてます^^♪



ちょこっと、ㄴ가 보다 と ㄴ나 보다 の復習です。

現在形
動詞・存在詞+나 보다
形容詞+ㄴ가 보다, 은가 보다
指定詞+ㄴ가 보다 (母音体言のあとでは이省略可)

過去形
動詞・存在詞+았나 보다, 었나 보다
形容詞+았나 보다, 었나 보다
指定詞+였나 보다, 이었나 보다

テキストでは힘든가 봐요 ですが、힘드나 봐요とう言い方もネット上で見かけます。
힘들다 を辞書で引くと形容詞なので、힘드나 보다 は変則的でしょうか。
들다 のみでは動詞なので、分かち書きをすれば 힘이 드나 봐요 となりますね。
この形も使われているようです^^


関連記事

Comment

「〜보다」関係の、前が動詞の場合が「?」ってなっていたのですが「나는 사랑이 뭔지 모르나 봐요」と言う歌でちょっとはっきりしました(^^;)。

この歌、淡々とした曲で大好きなんで〜す。私のブログのどこかに動画がアップされています(^^)。

金曜日は比較的おちついて聞くことができますが、それでも韓国語にするのに先生の解答とは違う文章になっていることも頻繁(汗)。
ハーちゃんさま^^

歌は言葉を覚えるのにとっても良いと言いますよね~♪
このタイトル、どこかで聞いたような気がするのですが、気のせいかな?

阪堂先生も「他にも言い方がある」とおっしゃっているし、きっとハーちゃんさんの解答も
合っているのではないでしょうか~(#^^#)
  • 2015/01/31
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。