끌다と당기다。

끌다と당기다、どちらも手でつかんで引っ張るのですが
끌다は自分も移動するのに対して당기다の方は自分は移動しません。

また끌다は、
(바닥에 닿은 채) 자리를 옮기도록 잡아당기다 

당기다は、
끌어서 가까이 오게 하다
일정한 방향으로 잡아끌다

ということで、끌다は物が地面に接したまま引っ張るイメージが大事なのに対して
당기다は自分の方に引っ張ってくるイメージなんですね。

お店の入り口のドアには「당기시오 引いてください」と書いてあったりします^^


似たような意味の単語なのに、
날짜를 끌다
날짜를 당기다
となると正反対の意味になるのがややこしいです^^;

끌다は、시간이나 일 따위를 미루다 時間や仕事などを引き延ばす

당기다は、 (장한 사간이나 날짜보다) 더 빨리 다그다  決まっていた時間や日にちよりもっと早く繰り上げる

날짜를 끌다   日にちを延ばす
날짜를 당기다  日にちを繰り上げる

「引き延ばす」は他に、
연기하다  미루다

「繰り上げる」は、
잡아당기다  앞당기다  다그다

もあって、それぞれのニュアンスの違いや守備範囲が気になりだすと更に辞書での長旅が続きます。(笑


関連記事

Comment

るるるさん、こんにちは♪
끌다と당기다、きょうの講座に出てきましたね。
(「トランクを引く」と「クロダイが引っ張る」)

予定や日時にも使えるというのは知りませんでした。
당기다は繰り上げるイメージが浮かびますが
끌다の先延ばしは・・・
きょう覚えま~す!

来週は、ついに雪マークが並びました。
新潟はどうですか?
  • 2014/11/28
  • シフォン
  • URL
  • Edit
たとえばイスを引っ張るなどが끌다などですね? 

날짜를 끌다は、日にちを伸ばすになるんですか。知りませんでした!

勉強が足りない気がします(汗)。読書だけじゃダメみたいですぅ!
シフォンさま^^

こんにちは~♪
雪マーク! 並んだんですね~!!
こちらは来週金曜日が雪マークです。だんだん下りてくる感じですね~。(笑

そうなんです、끌다は元々は方向を意識していないみたいですよね。
私も당기다とセットでしっかり頭に入れます^^
  • 2014/11/28
  • るるる
  • URL
  • Edit
ハーちゃんさま^^

의자를 끌다、의자를 당기다、의자를 끌어당기다・・・微妙にニュアンスが違うかもしれませんね^^;
辞書勉強も楽しいですが、実際の用法とずれていることもあるので
やっぱり行きつくところは多読だな~と思っています。
ハーちゃんさんのボキャブラリーの多さには畏れ入るばかりです^^
  • 2014/11/28
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。