TOPIK初級過去問にありがとう。

  • Date:2012.12.10
  • Category:2013
この週末はものすごいお天気でした。
風はごうごう。
雷がんがん。
雪もごんごん。

先日、かじりたてのハングルさんのところのTOPIK資料室に行って
高級の過去問題を10回分ほどプリントアウトしました。
中級の結果が届いたわけではないのにフライングなのですが、事情があって…。

10年使ったプリンタがそろそろお役御免になる様子なのです。
白黒印刷のほうはまだ生きているので、
処分するまえに黒インクだけでもきちんと消費してあげようと思ったのでした^^
印刷しながら問題をちらちらっと見ましたが…
ちゃんと見るのはもう少し先にしておきます。
怖いんですもん^^;
それもそうなのですが、やっぱり4級に合格してから見たい気がしています。

同時に、初級の過去問にさよならすることにしました。
めくっていると、いろいろ思い出して笑えてきます。
トピックは問題文も韓国語なので、最初は質問文そのものを理解するのが大変でした。
そして、文中の人名や地名を、人名や地名だと認識するのにも時間がかかりました。
ほんとう〜に何も知らなかったのですね^^;
対話文の頭にある
가 :
나 :
というのも、A : B :と同じものだったのに
初めて見た時は가さん、나さんという人がいると思ったくらいです。(笑
だってだって、韓国の人の苗字って一文字だから…と苦しい言い訳をしたりして。
늦어서요 と 늦었어요 や
놓으세요 と 누우세요 のような聞き間違いもたくさんやっていました。(汗
머리 =頭としか覚えていなかったので、
머리를 잘랐어요.えっ頭を切ったの?怪我したの?
なんて思ったり。
正しい意味は「髪を切りました」ですね^^;

今でも謎なのは、
저는 떡볶이를 먹을래요. 私はトッポッキを食べます。が、
저는 떡볶이를 먹기로 해요. では誤りであるということ。
どちらでも意味が通じるような気がするのですが、そうではないらしいのですね。
TOPIK資料室の掲示板で質問してみましたが、不明でした。
まぁ…そのうち解るでしょう^^;

ということで、一通り見直して笑って、さよならしました。
ありがとうございました。

何でもそうですが、初心者というのは進歩がはっきり見えるから楽しいのですね。
今は彷徨える中級人。
さまよってるよ~ん♪


関連記事

Comment

るるるさん、こんにちは♪
そうなんですよね。始めたころは本当に楽しくて。
今や、さまよい過ぎて、永遠にさまよい続けるのではないかと・・・(汗

저는 떡볶이를 먹을래요.と
저는 떡볶이를 먹기로 해요.ですが
前の文は「食べる」行動を言っていて
後の文は「食べることにした」という気持ちを表しているのではないかと思います。
あくまでも私の感じです。
すみません。続きです。
前の文は意志による行動を表していますが、
後の文は決意というか、「飲む」ことより
飲むことに「決めた/した」に重点があるのかなと思います。
うまく説明できなくてスミマセン。。
シフォンさま
こんにちは~♪
私も早く、シフォンさんのように高みからの景色を見たいです^^
今はまだ周りの方々に助けていただいてるばかりなので…(汗
頑張って、いつかご恩を返せるようになりたいです。

解説ありがとうございます!(嬉泣
因みに、TOPK初級24回1校時27番の問題でした。

가 : 뭐 먹을까요?
나 : 저는 떡볶이를 (     ). なのですが、
確かにここで、먹기로 해요
と「決意」を表すとおかしい気がしてきました。
日本語訳で考えるとどっちでも良いような気がしてしまっていましたが、
ちゃんと「韓国語」で考えないといけないんですよネ^^;
シフォンさんすごい…とっても心強いです。ありがとうございます♪
  • 2012/12/11
  • るるる
  • URL
Comment Form
公開設定