「多事多端」

『多事多端 たじたたん』

仕事や雑務が多くて非常に忙しいこと。また、そのさま。



「端が多い」というのが忙しいにつながる、というのが面白いです。
例えば1本の枝なら、「端」は1か所。
たくさん分かれた枝になると「端」が増えて、
いくつもの枝先の花々の間を忙しく行ったり来たりするアリさんのイメージ。(笑
「端」には「端緒」、「発端」のように
はじめ、いとぐち、おこり、きざし
という意味もあるので
あれこれとたくさんのことが起きて忙しい、ということになるんでしょうね^^



類語
『多事多難 たじたなん』
事件や災難などが多く、世間の騒がしいこと。また、そのさま。



다사다단 [多事多端]
일이나 사건, 사고가 여러 가지로 뒤얽혀 복잡함.

다사다난 [多事多難]
여러 가지로 일이나 어려움이 많음.


関連記事

Comment

「たじたたん」って、読むとリズムが面白いでーす(^^)。

韓国語の説明、わかりやすいですね。

こちら、お花見日和ですが、るるるさんのおうちのほうはいかがかしら? 天気予報によると全国的に晴れ、になっていましたが(^^)。
ハーちゃんさま^^
ほんとに、「タジタタ~ン♪」なんて明るく言ったら多忙な日々のストレスが減りそうですね。(笑
忙しい時に使ってみます^^

東京の桜、きれいでしょうね~。
こちらも良いお天気で22℃まで気温が上がったので、桜の開花も少し早まりそうな気がします。
あ、でも明日から雨です^^;
  • 2014/03/29
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定