Perhaps Love (사랑인가요) / J & 하울

  • Date:2013.09.13
  • Category:歌詞
「宮~Love in Palace」より。
궁 の音楽はこの曲だけでなくインストゥルメンタルも含めてみんな良いのです♪
代表でこれにしました^^
この曲は歌詞が聞き取りやすい方だと思うのですが、
それでも自力で全部は聞き取れません^^;
といっても私の場合は日本語の歌詞でもよく聞き取れないことがあるので
外国語という問題ではないかもしれないんですが…。(汗

いつも歌詞を頂くサイトから引っ張ってきましたが
歌を聞きながら目で追っていくと…あれあれ?
こんな文法あったっけ…
と不安に思いつつ確認したら誤打でした。(下の歌詞は直してあります
これ間違いでしょう、とまだ自信持って言えないんですよね^^;



Jさんハウルさんお二人が歌う姿がステキです♪ 
動画に付いているコメントの中に
지금들어도 좋다 とあるのを見て、
7年も経ってからドラマを見た人間としてはちょっとホッとしたりして^^


언제였던건지 기억나진 않아
いつのことだったか 覚えてないんだ
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
僕の心が君の方へとゆらゆらし始めたころ
한 두 번씩 떠오르던 생각
ひとつ またひとつと浮かんできていた思いが
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
どんどん大きくなって 戸惑ってしまうよ

별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
そんな気持ち何でもないだろうと 取るに足らないことだと
내가 네게 자꾸 말을 하는 게 어색한걸
君に何度も言う僕の言葉は なんだか不自然みたいだ

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
恋なのかな 君が僕と同じ気持ちならこれが始まりなのかな
마음이 자꾸 그댈 사랑한대요
僕の心が君のこと好きだって言うんだ
온 세상이 듣도록 소리치네요
世界中に聞こえるように叫ぶよ
왜 이제야 들리죠 우-
ほら 今なら聞こえるだろう
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
2人が出会うために 今やっと愛を見つけたんだと

지금 내 마음을 설명하려 해도
今の自分の気持ちを伝えようとしても
네가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
君が僕の中に入り込んで 感じてくれるしかないんだけど

이미 난 니 안에 있는 걸 내 안에 니가 있듯이
もう僕は君の中にいるんだね 僕の中に君がいるように
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
僕たちは一緒にいることがこんなにも心地よくて

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

생각해보면 많은 순간속에
思い返してみれば たくさんの瞬間の中に
얼마나 많은 설레임 있었는지
どれだけたくさんのときめきが隠れていたのか
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
少し遅れてしまった分 思い切り優しくしてあげる

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
一緒にいるからね 楽しい思い出だけを贈るからね
다신 내 곁에서 떠나지 마요
もう二度と 僕のそばを離れないで
짧은 순간조차도 불안한 걸요
少し離れただけでも不安なんだ
내게 머물러줘요 우-
ずっとここにいて
그댈 이렇게 많이 (그토록 많이) 사랑하고 있어요 (그대여야만) 이미-
もう君をこんなにも愛しているんだよ


**
길(을) 들이다 
1.飼い慣らす、手なずける、仕込む
2.(手入れして)つやを出す、使いならす
3.熟練する
直訳するとヘンな日本語になってしまいますが、
やっぱり元の意味から伝わってくるものがあるな~と思います。


関連記事

Comment

Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。