이어사나 イオサナ (タムナ)

  • Date:2013.07.24
  • Category:歌詞
「タムナ ~Love the Island~」のエンディングテーマ曲。
チャングムの 오나라 よりは意味が分かりそうな気がして調べてみました。
とは言っても方言も入っているし
自力であちこち単語の意味を探すのは大変~^^;
でも、いくつかのサイトでヒントをもらえたし、作業は楽しかったです^^
全てをきっちり掴んだわけではないので、
自分の気持ちも入れて訳してあります、悪しからず^^;




이어사나 이어사나 물로야 뱅뱅 돌아진 섬에
이어사나 이어사나 먹으나 굶으나 물질 허영
이어사나 이어도 사나
쳐라 쳐어라 넘어야 간다 한적젓엉 앞으로 가자
가면 가고 말면 말지 초신신고 시집가리
이어사나 이어도 사나

으쌰 ~ 으쌰 ~

이어사나 이어사나 우리어멍 날 날적에
가시나무 몽고지에 궹이 박으라 날난건가
이어사나 이어도 사나
이어사나 이어사나 성님성님 사촌성님
한쪽손엔 갈고리 들고 진도 바당 큰물로 가자
이어사나 이어도 사나

どうやって生きようか 
海にぐるぐる取り囲まれて 逃げることもできないこの島で
どうやって生きようか
糧があろうと飢えようと することは海の仕事ばかり
大変なこの人生 どうやって生きていこうか

漕いで波を越えて行け 一気に漕いで沖へ出よう
やれと言われればやり やめろと言われればやめるだけ
自由なんてないんだ わらじを履いて嫁に行ってやるさ
ああ どうやって生きていこうか

私の母さんは 樫の木の櫓をこぐ手にたこができるようにと
苦労させようと私を生んだのか
どうやって暮らしていこうか 姉さんよ 姉さんよ
磯ノミを片手に 私らの舞台 海へ出て行こう
ああ どうやって生きていこうか


関連記事

Comment

Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。