「韓国ピックアップ情報」 4

2010年度 テレビでハングル講座より。

第4回 タクシー
윤상현 : 외국에서 잘 모르는 거리를 돌아다녀 볼 때 교통수단의 하나로서 편리하게 이용되고 있는 것이 바로 이 택시입니다. 그, 하지만 선뜻 타기 힘든 것도 택시 아닐까요? 오늘은 여러분들을 ‘구경의 달인’이 될 수 있도록 제가 택시를 잘 이용하는 방법을 오늘 알려 드리겠습니다. 하하하하, 구경의 달인!

  서울의 거리를 달리는 수많은 택시들. 그 수는 약 7만 대에 달해 세계 톱 클래스의 자동차 대수를 자랑합니다. 요금도 비교적 저렴해 쉽게 이용한 수 있는 택시는 시민들의 이동수단입니다.
"네, 거의 매일. 예"
"그건 (일주일에) 대여섯 번 그 정도는 이용하는데요"
  일반 택시입니다. 주로 흰색과 은색이며 택시 중에서도 가장 빈 수가 많습니다. 기본 요금이 2400원입니다.
  검은색 차체에 노란 램프가 심벌인 이 차량은 모범택시입니다. 요금은 약간 비싸지만 까다로운 시험을 통한 운전기사들의 세심한 서비스가 호평을 받고 있습니다.
  여기는 택시 타는 곳입니다. 택시를 탈 때에는 이런 곳이나 또 길을 다니는 택시를 세워 탑니다. 빈 택시의 경우에는 이 빨간 끌자 ‘빈차’ 라고 써 있습니다. 택시 문은 자동이 마니므로 타는 사람이 문을 열거나 닫습니다.
  ‘무료 통역’이라 쓰어진 이 스티커가 붙어 있는 택시는 말을 못하더라도 안심하고 탈 수 있습니다. 그것에 적혀 있는 번호에 전화를 걸면 카이드가 운전기사에게 통역을 해 줍니다. 목적지 등을 일본말로 전하기만 하면 됩니다.
  또 지난해 관광객을 대상으로 새로운 서비스를 제공하는 택시가 등장했습니다.
"いらっしゃいませ。どちらまでいかれます?"
바로 인터내셔널 택시입니다. 일본어나 영어 또는 중국어가 능통하는 운전기사가 관광 안내도 해 줍니다.
  다양한 타입의 택시가 다니고 있는 서울. 여러본께서도 이용해 보시면 어떠한지요?
**
능통하다 精通している という単語を知らなくて、
중국어가 능통하는 운전기사 が
중국어 가능 통하는 운전기사 中国語可能通じる運転手?!
なんてことになってしまったー^^;


関連記事

Comment

Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。