満喫するということ / 朝の手紙

만끽한다는 것

무언가를 만끽한다는 것은
그에 대해 감사하는 마음을 갖는 것이다.
우리는 사랑하는 사람의 존재를 당연시 여기고
소홀히 하는 일을 경계해야 한다. 감사함이란
내가 지금 이 순간을 살아가고 있음을 유념하고,
그 순간에 집중하며, 현재 누리는 삶을 감사히
여기고, 가지지 않은 것이 아니라
가진 것을 돌보는 마음이다.

- 마이크 비킹의《휘게 라이프, 편안하게 함께 따뜻하게》중에서 -

* 지금 이 시간을 만끽하면
다음에 오는 시간도 만끽할 수 있습니다.
지금 내가 사랑하는 사람과 오늘을 만끽하면
내일 더 사랑하는 마음으로 만끽할 수 있습니다.
지금 주어진 시간을 소홀히 하지 않고,
지금 가진 것을 사랑으로 돌보며
지금 이 순간을 만끽하는 것이
진정 행복한 삶입니다.

오늘도 많이 웃으세요.


満喫するということ

何かを満喫することは、そのものに対して感謝の気持ちを持つことだ。
私たちは、愛する人の存在を当然のように思ったり、ないがしろにしないよう気をつけなくてはいけない。
感謝するということは、自分が今この瞬間を生きているということを心に留め、
その瞬間に集中し、今与えられている人生をありがたく思うことであり、
持っていないものではなく、既に持っているものを大切にする心だ。

マイク・ビキング『ヒュッゲライフ 安らかに、共に、温かく』より

今のこの時間を満喫すれば、次にやって来る時間も満喫することができます。
今自分が愛している人と今日を満喫すれば、明日はもっと愛に満ちた心で満喫することができます。
今与えられている時間をおろそかにせず、
今手にしているものを慈しみながら今この瞬間を満喫するのが、真に幸せな人生です。

今日もたくさん笑いましょう。



**
過去に囚われたり、将来の心配をしたり、過程より結果が重要だったり…
「今」を楽しむことが難しい時代だなと思います。

デンマークをはじめ北欧に関する本はたくさん出ていますが、
「ヒュッゲ hygge」という言葉は去年初めて知りました。
幸福指数第1位にもなったデンマークのライフスタイルは「ヒュッゲ」に基づいている。
動詞にも名詞にもなる言葉ですが、一言で意味を説明するのは難しそうです。
快適さや居心地の良さを求めるデンマーク特有の「価値観」なのかな、と思っています。
まずEU離脱で揺れるイギリスで注目され、イギリスでは既にヒュッゲブームのようです。
イギリスの「コリンズ英語辞典」は2016年の「イギリスの今年の言葉」に
この「hygge」を選んでいます。

英語の題名は「The Little Book of Hygge: The Danish Way to Live Well」
韓国では2016年10月に翻訳が出版されました。
日本ではまだです。
著者のMeik Wiking氏(デンマーク語としては「メイク・ビキン」という感じ)は
現在The Happiness Research InstituteのCEOで、
過去にはデンマーク外務省に勤務され、本も数冊出していらっしゃいます。

本の目次を見ると、
灯り、一緒にいること、衣食住やクリスマスなどに関する章の下に、
TOURETTE'S SYNDROME トゥーレット症候群
WHY DIFFERENT LANGUAGES HAVE UNIQUE WORDS なぜ言語によって独特な言葉があるのか
THE DARK SIDE OF HYGGE ヒュッゲの暗い側面
THE SIXTH SENSE OF HYGGE ヒュッゲの第六感
などの項が立っていて、興味を引かれます。

「karōshi 過労死」という言葉を世界に広めた日本と、
「hygge ヒュッゲ」という言葉で他国から注目を集めるデンマーク。
もちろんどちらの国にも良い面と問題点の両方があるはずですが、
現状をどのように受け止め、どのように変え得るかという点で
ヒュッゲから得られるヒントは多そうです。
序文に「デンマークは完璧なユートピアではない」と書かれていて、
ヒュッゲ礼賛ではなく、冷静に読むことを促してくれています。
憧れてただ真似をするのではなく、考えることが大切ですよね。


Hygge Is Where the Heart Is (ニューヨークタイムズの記事 
덴마크, 행복도 세계 1위 비결...‘휘게(hygge) 라이프’ 10계명 


関連記事

Comment

あー、たしかに私たちは今を満喫していないかも! いつでも先のことを憂いたりしているみたい...。意識を変えないといけませんね。

ヒュッゲという単語、るるるさんの記事で知ったのかしら? 本当に日本語にするのが難しそうな単語ですね。いや、日本語だけじゃなく、他の言語に訳すのが難しいと言うべきかな?
ハーちゃんさま^^

「今」の積み重ねが人生になるんですよね。
後先のことはそれほど心配しなくても、今が充実していれば大丈夫な気がします(*^^*)

ヒュッゲは、新聞やネットでも取り上げられていたかもしれませんね~。
私も何で知ったのかよく覚えていません(笑
関連書籍が何十冊も出るほどになるとは思ってもいませんでした。英語版読んでみます。
  • 2017/05/18
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。