사랑이 아니라 말하지 말아요 / 이소라

  • Date:2016.11.15
  • Category:歌詞
사랑이 아니라 말하지 말아요 / 이소라
愛ではないと言わないでください  / イ・ソラ





내 사랑이 사랑이 아니라고는
この愛が愛ではないなんて
말하지 말아요
言わないでください
보이지 않는 길을 걸으려 한다고
見えもしない道を歩いて行くことを
괜한 헛수고라 생각하진 말아요
無駄な苦労だと考えないでください
내 마음이 헛된 희망이라고는
むなしい望みを抱いているなんて
말하지 말아요
言わないでください
정상이 없는 산을 오르려 한다고
頂上のない山を登るつもりかと
나의 무모함을 비웃지는 말아요
私の無謀さをあざ笑わないでください
그대 두 손을 놓쳐서
あなたの手を掴めず
난 길을 잃었죠
私は道を見失っています
허나 멈출 수가 없어요
でも止まることができないのです
이게 내 사랑인걸요
これが私の愛なのですから
그대 두 손을 놓쳐서
あなたの手を掴めず
난 길을 잃었죠
私は道を見失っています
허나 멈출 수가 없어요
でも止まることができないのです
이게 내 사랑인걸요
これが私の愛なのですから
내 사랑이 사랑이 아니라고는
この愛が愛ではないなんて
말하지 말아요
言わないでください
그대 없이 나 홀로 하려 한다고
あなたがいなくても私一人で愛していく
나의 이런 사랑이
私のこんな愛し方を
사랑이 아니라고
愛ではないと言って
나를 설득하려 말아요
私を止めないでください



大好きなイ・ソラさん♪
9枚目のアルバムがこの冬にリリースされます。
それに先立って先日、この「사랑이 아니라 말하지 말아요」が公開されました。
この曲はシンガーソングライターのキム・ドンニュルさんの作詞・作曲で、
お二人のコラボとしても話題になっているようです。

チェロのように温かく、ベルベットのようにしなやかな声で
言葉の一つ一つを、音の一つ一つをしっとりと歌っていきます。
優しくメロディーを撫でていくピアノのアルペジオも心に染み入ります。
アルバムが楽しみです^^



関連記事

Comment

イ・ソラさんはお名前だけ知っているだけでした。

声がすばらしいですね! 私は素人で何もわかりませんが発声法も!

この歌詞を最後まで読んでいたらなんだか涙が...。

사랑は「愛」なのか「恋」なのか考えてしまいました。

私はつねづね「恋」ほど素敵なものは無いなぁ、と思っているんですよ(おばあさんが!)。その対象が実際にそこに存在しない人でもモノでもね。

るるるさんは音楽もなさるのではないかしら(^^)。

風邪引きました。気をつけてね〜!
ハーちゃんさま^^

言葉と音を丁寧に慈しむように歌う方ですね(*^^*)
恋と訳すのもいいですね~。
私のイメージでは、恋と愛はお互い重なっているというか溶け合っている部分がある感じです。
キャッツアイ星雲みたいな(笑
同感です。年齢に関係なく、恋は人を一番輝かせるものだと思います。
ハーちゃんさんは今は薬玉と恋愛中ですね♪

音楽は…以前ちょっとステージに上がってました。
暖かくしてお大事にしてください~~。私も気をつけます(+_+)
  • 2016/11/16
  • るるる
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。